這樣努力也不錯呀


開站第一篇!

首先就用大原櫻子的
「頑張ったっていいんじゃない」(這樣努力也不錯呀)來打頭陣
給大家帶來更多的應援與元氣喔!






若有完整版的影片麻煩再告知一下喔
完整的歌詞與翻譯看下面:



頑張ったっていいんじゃない

大原櫻子(from MUSH&Co.)
作詞:亀田誠治
作曲:亀田誠治

君は頑張っているんだね
你一直都很努力呢

だから心配ないんだよ
所以沒什麼好擔心的啦

僕はそんな君が大好きだよ
我最喜歡這樣的你囉

君が落ち込んでいるなら
如果你心情沮喪

すぐに飛んでいくからね
我會立馬飛到你身邊的

どんな時も一番に呼び出してほしい
所以不管何時都希望你第一個找我喔

頭の中で考えているより
與其一直在腦中鑽牛角尖

ハイタッチめざして
還不如乾脆地give me five!

即行動しちゃおうよ
開始行動呢!

同じ空見ているよ
我們看著的是同樣的天空

違うゴール追いかけても
就算我們追尋的目標不一樣

だからもっともっといけるかも!
所以才更加的有幹勁可以向前衝!

一人じゃないんだ
你並不是獨自一個人

同じ夢見ていよう
我們一起做同樣的夢吧

違う時をきざんでも
儘管時間不停的流逝

だからきっときっとかなうかも!
才更有實現的可能!

頑張ったっていいんじゃない
這樣

一緒に
一起努力也不錯呀!

君が頑張れないとき
當你撐不下去的時候

僕は見守っているよ
我會一直守在你身旁的喔

最強のエールが君にとどくといいな
願我最強的聲援 可以傳達給你

みんな頑張ってるから
大家都在努力著

ちょっとせつなくなるよね
還真是有點悶悶的呢

数字で決められない
數字是無法決定任何人的價值

だから人生っておもしろい
所以人生才這麼的有趣不是嗎

いろんなペースがあってもいいんじゃない?
就算有各種不同的步調也挺好的不是嗎?

自分色のメダル目指して
以追尋自我為目標

高まっていこうよ
不斷地提昇自己吧

同じ空見ているよ
我們看著的是同樣的天空

違うゴール追いかけても
即使我們追尋的是不同的目標

だから「だって」なんて言わないで
但別再說什麼「可是」了

とりあえずいこうよ
總之先向前進吧

違う夢見てるかも
也許我們做的是不同的夢

寄り道だってしてるかも
也有可能正繞著遠路

だったらいっそもっとはみだそう!
既然如此不如跳脫出既有的框架看看吧!

頑張ったっていいんじゃない
這樣

一緒に
一起努力也不錯呀!

今ここで 出来る事
現在我們能做的

やってみれば いいんじゃない
就試著去做做看也無妨對吧

はじめの一歩を踏み出しちゃおうよ
快踏出第一步吧

勝利の女神微笑むまで
直到勝利的女神微笑為止

あきらめずいこうよ
都不放棄的向前進

君ならばいけるよ
你一定可以的啦!

同じ空見ているよ
我們看著的是同樣的天空

違うゴール追いかけても
就算我們追尋的目標不一樣

だからもっともっといけるかも!
所以才更加的有幹勁可以向前衝!

一人じゃないんだ
你並不是獨自一個人

同じ夢見ていよう
我們一起做同樣的夢吧

違う時をきざんでも
儘管時間不停的流逝

だからきっときっとかなうかも!
才更有實現的可能!

頑張ったっていいんじゃない
這樣

一緒に
一起努力也不錯呀!

0 意見:

張貼留言